Книга Лишь одна Звезда. Том 1 - Роман Суржиков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господа, позвольте парню поговорить с девушкой, я очень вас прошу.
– Ваше высочество… – нестройным хором буркнули стражники и служанка.
– Будьте так добры, – с нажимом повторила Мира.
– Ладно, – ответил часовой, – но пусть говорит здесь, а дальше в замок не суется.
Этот вариант устроил Дейва.
– Благодарю вас за помощь, миледи… Моя любимая исчезла без следа! Уже пять дней ни слуху, ни духу! Я схожу с ума и не могу…
– Сходи с ума у себя дома, – сказала Бернадет. – Перед тобою не какая-то миледи, а ее высочество Минерва рода Янмэй, и ей нет никакого дела до твоих бед. Мне, знаешь ли, тоже.
Служанка поклонилась Мире и собралась уйти, но леди пристыдила ее:
– Извольте проявить милосердие, сударыня. Вас не убудет, если ответите молодому человеку!
Горничная не рискнула перечить и нехотя обернулась к парню:
– Ладно… чего тебе?
– Ты знаешь, где Линдси?
– Откуда мне знать!
– Ты – ее подруга, тебе ли не…
– Сказала – не знаю!.. Уехала куда-то, вот и все! Ей нездоровилось, она уехала!
– Ты лжешь, – отрезал парень. – Я был у матушки Линдси. Дочь у нее давно не появлялась.
– Я лгу?.. Вот уж!.. Ваше высочество слыхали – я лгу?! Можно подумать, только в родительском доме люди и болеют! В госпиталь поехала, почем мне знать…
– Я был в трех госпиталях. О ней там не слыхали.
– Ну, так в четвертый поезжай!
– Четвертого нет в нашем городе. Когда ты в последний раз ее видела?
Линдси снова хотела отнекнуться, но поймала на себе холодный взгляд Миры.
– Когда она постриглась…
– Линдси постриглась?!
Брови паренька полезли на лоб.
– Да, – кивнула Мира и потрепала волосы. – Вот так, коротко.
– Ай да диво! Зачем это ей?!
– Она старалась для вас…
– Для меня?! – ахнул Дейв, и Бернадет с не меньшим удивлением:
– Для него?!
Мира почувствовала, что ляпнула какую-то глупость, и принялась пояснять:
– Сама Линдси так сказала… Попросила позволения, я и позволила…
– Вот это да!.. Так может быть, лорд-граф ее прогнал за дворянскую-то стрижку?
Мира пояснила, что прическа не дворянская, а монашеская, и вряд ли этим девушка заслужила бы расчет.
– Тогда где она? – Дейв придвинулся к Бернадет с выражением плохо скрытого гнева. – И предупреждаю тебя: кончай притворяться! Может, ты и не считаешь, что я ей подхожу, а только у меня самые лучшие, самые честные намерения в отношении Линдси, и ты не имеешь никакого права скрывать! В последний раз тебя спрашиваю…
– Вот же прицепился! – крикнула горничная, отстраняясь. – С поручением она ушла, книгу понесла в город для ее высочества!
– Да?..
– Правда, я послала ее в лавку Пьера с поручением, – подтвердила Мира. – Однако насколько знаю, Линдси туда не добралась.
По пути ее перехватил Эф и отнял книгу, а тогда поход к Пьеру потерял всякий смысл. Об этом, конечно, Мира промолчала.
– Может, и не добралась, ваше высочество. Вероятно, с нею по пути что-то случилось. Я ее встретила в самых воротах, она как раз с книгою выходила…
– С какой?
– Простите?..
– С какой книгой? Как она выглядела?
– Ну… ваше высочество… ну, такая… обыкновенная, знаете, как все книги…
Плотницкий подмастерье ухватил Бернадет за грудки и встряхнул так, что платье чуть не треснуло.
– Ах ты, лживая гадюка! Что ты скрываешь? К кому она ушла? Говори сейчас же! Думаешь, не понимаю? Все понимаю! Линдси сбежала к другому, а ты покрываешь!
Мира вмешалась:
– Оставьте ее, сударь! Держите себя в руках, не то позову стражу! К вам тоже имеются вопросы.
– Да! Вот именно! – крикнула горничная. – Сам во всем виноват, так молчи теперь!
– Не я, а ты, Бернадет! Не ты ли настраивала ее против меня? Не ты ли уговаривала: поищи себе другого, получше, побогаче, зачем тебе подмастерье? Ну вот, и добилась! Линдси сбежала с каким-то проходимцем, погубила себя! Довольна?
Мира поняла, что пора брать ситуацию в свои руки. Всунулась между парнем и девушкой, вынудила их разойтись в стороны.
– Немедленно прекратите! Ваша перебранка оскорбительна для слуха. Если не умеете говорить, как подобает, то молчите, отвечайте только на мои вопросы!
– Да, ваше высочество…
Молодые люди как будто присмирели. Ни у кого не возникло сомнений, какое, собственно, дело госпоже до пропавшей девушки. Мира потерла ладони и повернулась для начала к Дейву:
– Как я поняла, вы не смогли найти Линдси ни у ее матери, ни в госпиталях?
– Да, ваше высочество.
– Когда виделись с нею в последний раз?
– Позапрошлым воскресеньем. Мы гуляли в городе. Там был уличный театр, я повел смотреть, а Линдси говорит: что за глупость… Тогда пошли гулять на берег озера, но и там ей не по душе… Сказала: идемте лучше в винный погреб, хоть какое-то удовольствие… А я, ваше высочество, ни в чем ей отказать не могу. Я при встрече цветов подарил, а она…
– Ах-ах-ах!.. – вырвалось у Бернадет.
Мира пристыдила ее и спросила Дейва:
– Линдси говорила, что собирается уехать куда-то?
– Нет, ваше высочество.
– А держалась как-то необычно? Может быть, слишком холодно, или с тревогою, или напряженно?
– Нет, ничего такого. Ну, капризничала… но это с нею нередко бывало. Хорошенькой девушке трудно угодить, ваше высочество.
Дейв говорил горько, с печалью. Тосковал по всем черточкам Линдси, и по капризам – в том числе. Мира постаралась изгнать прочь сострадание – оно очень мешает думать. Если не отвлекаться на чувства, можно заметить нечто любопытное.
– Скажите, Дейв, как вы вообще узнали, что Линдси пропала?
– Простите, ваше высочество?.. – парень опешил.
– Вы пришли сюда в большом беспокойстве. Что его вызвало?
– Ну… мы не виделись уже больше недели…
– Но вы и так виделись лишь раз в неделю. Служанка и подмастерье вряд ли могут позволить себе гулять в будни, верно?
Дейв замялся.
– Вот-вот, – победно воскликнула Бернадет. – Сам-то ты темнишь!
– Я назначил ей встречу… – краснея, заговорил Дейв, – и она не пришла…
– Как вы назначили встречу?
– Ну… я ей передал…